onsdag 15 februari 2012

kärleksmagi

Jag såg den här fina förtrollningen hos Aine som driver bloggen The Deepest Well och jag blev bara så förtjust i den. (Jag har fått hennes tillåtelse att översätta och publicera den här.)

Jag har översatt ordet spell med trollfromel samt förtrollning, vilket jag tycker låter en aning konstigt - kanske för att man inte hör det så ofta på svenska(?). Vad tycker du? Vill gärna höra om du har andra förslag.

Här är översättningen:

I folkmagi görs enkla kärleksförtrollningar med en burk och lite honung (eller något sött som sirap, melass eller socker), sen placeras namnet på personen du åtrår i burken.

Jag håller med Aine som inte gillar den här typen av manipulativ magi. Det är bättre att fokusera på själva roten i din önskan, vilket i det här fallet är ömsesidig attraktion och kärlek, istället för att fokusera på en individ. Varför? Jo, för det första är det att ingripa i någon annans fria vilja, och även om du är en sån som inte bryr dej om sådant är det inget jag ska döma dej för. Den andra anledningen är att du kanske inte vill tvinga fram ett band av den här typen mellan dej och en person som kanske visar sej vara inte alls det som du eftersträvade från första början, och sedan kommer du kanske behöva göra ännu en förtrollning för att bli av med honom/henne. Vem har tid med allt detta? Så, fokusera istället bara på din ursprungliga längtan och skriv det på papperet istället. Ett litet råd.

Kom ihåg när du viker papperet att vika det mot dej (för att locka kärleken till dej). Du kan också lägga i lite örter med magiska associationer till kärlek, eteriska oljor, rosenblad och dylikt i burken. Du kan även dekorera din burk med bilder på hjärtan och blommor, det finns ingen gräns för din kreativitet här.

Hur som helst, när du gör en sådan här burktrollformel sätter du traditionellt på locket och bränner ditt ljus ovanpå. Det kan bli lite kladdigt, så här är ett tips; ställ burken på ett fat eller något annat passande. Använd ett mindre blockljus.

Tvätta, rista och klä ditt ljus först. Små blockljus står själva så de är lite säkrare, men värm ändå botten på ljuset lite så att stearinet/vaxet mjuknar lite och placera det sedan på burkens lock där det då fastnar. Låt det sedan brinna ner. Lämna det inte obevakat bara! Till slut kommer stearinet/vaxet att smälta ner över burken och ner på fatet som du smart nog placerat det på. Förvara burken på ditt altare. Du kan enkelt "ladda om" den här trollformeln (om du behöver) genom att låta ännu ett ljus brinna ner över burken. (Kanske behöver du snygga upp den lite först, men kärlek kan ju vara lite grötigt ibland, eller?)

Det bästa med den här typen av trollformler är att de tillåter väldigt mycket kreativitet, eller enkelhet om du så vill. Du bestämmer!


Som sagt, det här är en översättning av Aines inlägg Crazy Little Thing Called Love som jag fått hennes tillåtelse att översätta. Har översatt så nära originalet jag kunnat, men modifierat lite där jag tyckte att det var nödvändigt. Översatt har jag gjort för att jag tycker det är så himla roligt.

Inga kommentarer: